1. |
Ich liebe dich, du ...?
03:46
|
|||
Ich liebe dich, du liebst mich nicht
(No reason)
|
||||
2. |
(No) Reason
06:46
|
|||
No reason good enough, no reason
good enough
No reason is a reason good enough
No reason
The reason is a reason good enough
I have been thinking...
there's no reason... good enough
What the fucks the reason for?
No fucking reason
No reason
No reason is a reason good enough
No reason
And I said to myself
fuck all that reasons
there's no reason good enough
to have a real good reason
Good enough
No Reason good enough
Good enough
No reason
No reason is a reason good enough
No reason
(good enough)
No reason!
|
||||
3. |
John (the Revelator)
06:41
|
|||
4. |
Garage Days
04:02
|
|||
5. |
(Car Bombs for) Carlos
06:08
|
|||
6. |
LOVEşte-mă
06:29
|
|||
Oraşul se prelinge zgribulit în tăcere
rupte dintr-un vis par umbrele grele,
şoapte se izbesc de ferestre zidite
privesc spre tavanul împletit din morminte
Mârâie oraşul...
Love, loveşte-mă,
loveşte-mă.
Mârâie oraşul printre dinţii de gheaţă
Un geamăt muşcat mi se lipeşte de faţă,
Unghii viclene se strecoară prin spate
poadeaua este rece, tu-mi şopteşti de departe...
Love, loveşte-mă,
loveşte-mă.
|
||||
7. |
Şerpi şi Sedative
06:20
|
|||
Ia să vedem cum sună cu băieţii din orchestră...
Luna când se arată îşi varsă amarul
şi vinul stă să umple, să umple paharul! (Şerban)
Lumini se aprind, amprente pe retile
Miros diluat pe coridoare sterile,
Mesaj dispersat tradus dintr-o privire,
Uitat într-un colţ viitorul e...
amintire.
Şerpi
Şi Sedative
Semnale din satelit
Ne promit izbăvire
Şerpi
Sedative (Brushvox)
|
||||
8. |
Appleogy/Sárga kukac
11:26
|
|||
Sárga kukac, kopasz kupac
Sárga kukac, kopasz kukac
Piros az alma
te mondod, hogy zöld
Bent van a kukac
de a miénk a föld
Piros az alma
te mondod, hogy szép
Bámul a kukac
túl éles a kép
Sárga kukac, kopasz kupac
Piros az alma
te mondod, hogy zöld
Hízik a kukac
mégis lapos a föld
Piros az alma
te mondod, hogy kék
A kukac, hogy sárga
s mi harapjuk még
Piros az alma
te mondod, hogy zöld
és miénk a kukac
míg forog a föld
Sárga kukac, kopasz kukac
Sárga, piros, zöld, kék
milyen szép, milyen szép, milyen szép...
Sárga kukac
Piros az alma
Sárga, zöld, kék.
rough translation:
(Yellow worm, bald piles
Yellow worm, bald maggots
Red is the apple
you say that is green
Inside there is a maggot
but the land is ours
Red is the apple
You're saying that nice
The warm is staring at
the picture is too sharp
Yellow worm, bold pile
Red is the apple
you say that Green
the warm is gain weight
Yet the Earth is still flat
Red apples
You're saying that blue
The worm that is yellow
and we're still bite
Red is the apple
you say that is green
and ours is the maggot
until the Earth still rotates
Yellow worm, bald maggots
Yellow, red, green, blue
How beautiful, how beautiful, how beautiful ...
Yellow Worm
Red is the apple
Yellow, green, blue.)
|
||||
9. |
||||
10. |
||||
Szól a Blues
lefele húz,
Szól a Blues
What the?!
I Hate the Blues...
(I hear the Blues
it brings me down,
I hear the Blues
what the?!)
|
||||
11. |
Black
06:08
|
|||
12. |
The Mustard Seeds
04:50
|
|||
13. |
||||
14. |
||||
15. |
Mr. Pan[k]sament Romania
I ended up at the microphone of a garage punk-rock band back in 1988 by mistake and fortune, and ever since, I've been
"doing" music one way or another with different bands, projects or on my own. I played piano, bass, and some drums and learned to work with computers, samplers, and midi controllers.
I use Propellerhead's Reason, an Alesis keyboard, an Oxygen 8 midi-controller and the Reaper.
... more
Streaming and Download help
If you like Badtime Stories, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp